Yvonne, Marie, Madeleine... 89 years old, war orphan / 89 ans, orpheline de guerre

video, color, with sound, duration 16:41

Somebody ready to leave, does a quest: she searches through her belongings which could bring her closer to herself. We study the outside for learning the inside. She let us look at her but she doesn't see us anymore, we get close to her but she slips away from us. A surgical camera which try to show the tissue of an internal digestion.

Quelqu'un prêt à partir est en quête. Elle nous est donnée à voir, nous nous rapprochons d'elle, ce qui nous était dû: le corps, la voix, la mémoire, nous échappe. On regarde l'extérieur pour se pencher vers l'intérieur. Le corps est si proche qu'il n'est plus préhensile. L'oreille écoute mais n'entend plus, tout est perceptible mais glisse. Une caméra chirurgicale qui tenterait de montrer le tissu d'une digestion intérieure.

The Night / La Nuit

video, color, with sound, duration 17:40

The Night - is it really that dark? Or is the Night the victim of our inability to see through it? We are deaf and blind, we can see at night, we are clairvoyant. We are dead and we are alive. The Night - is it black, luminous or white?

La nuit est elle aussi noire ou est elle victime de notre incapacité à voir en elle? Etre dans la nuit et voir, avoir peur parce qu'on voit, rebrousser chemin, hésiter, faire le tour de nous même, et puis, partir ou continuer... Nous sommes sourds et aveugles, nyctalopes et clairvoyants. Nous sommes morts et vivants. La Nuit est elle si noire, lumineuse, ou blanche?

And then love / Et puis l'amour

video, color, with sound, duration 14:20

To stroke a dog, to caress. To caress as a sign of tenderness. To caress someone with the hand, with the lips, to pamper, to cuddle, to hug, to kiss. To caress, to touch lightly, to skim, to fondle, to pat, to tickle, to titillate, to touch, to paw, to penetrate.

Caresser un chien, flatter. Faire des caresses en signe de tendresse. Caresser quelqu'un de la main, des lèvres, cajoler, câliner, embrasser, baiser. Faire des caresses, frôler, effleurer, tapoter, chatouiller, titiller, toucher, peloter, tripoter, s'immiscer.

Lucie sleeps / Lucie dort

video, color, with sound, duration 05:07

Being epileptic. Dissect the head, cut the brain's sick part out, close again. To wake up, not shaking any more, but being without any memories.

Etre épileptique. Disséquer le crâne, couper la part du cerveau défaillante, refermer. S'éveiller, ne plus trembler, mais ne plus se souvenir.

Lucie se leve / Lucie gets up

video, color, with sound, 04:44

Being epileptic. Dissect the head, cut the brain's sick part out, close again. To wake up, not shaking any more, but being without any memories.

Etre épileptique. Disséquer le crâne, couper la part du cerveau défaillante, refermer. S'éveiller, ne plus trembler, mais ne plus se souvenir.

Yvonne, Marie, Madeleine...
The Night
La Nuit
And then love
Et puis l'amour
Lucie sleeps
Lucie dort
Lucie gets up
Lucie se leve